Kinderbuchautor, Daniele Meocci, "Eine Murmel für Kaua", Immigration, Deutsch als Zweitsprache

Eine Murmel für Kaua

Wie ist es, neu in einem fremden Land zu sein, dessen Sprache man nicht versteht?

 
Kaua lebt noch nicht lange in der Schweiz und ist neu in der Klasse. In der Pause bleibt er für sich und verzieht sich zu den Haselnusssträuchern. Hin und wieder aber, da wird er richtig laut, so dass die Kinder irritiert die Ohren zuhalten und die Lehrerin die Fenster öffnet, damit die lauten Aaaaaahs entweichen können. Emma, eine Mitschülerin, kann sich gut in Kaua einfühlen und hat eine super Idee: Sie bringt einen Korb mit vielen Dingen in die Schule. Darunter ist auch ein Gehörschutz. Diesen setzt Kaua immer dann auf, wenn ihm alles zu laut wird.

Eine Geschichte über Empathie und Hilfsbereitschaft, deren positive Grundstimmung durch die bunten Farben der Bebilderung verstärkt wird. 

Themen: Fremd sein, Integration, eine neue Sprache lernen,  Empathie zwischen Kindern, Deutsch als Zweitsprache.

 
Die Geschichte ist bei Antolin.

 

Unterrichtsmaterial

Integration, DaZ, Deutsch als Fremdsprache, Daniele Meocci, Eine Murmel für Kaua, Lesung.

Rezensionen:


"Die kurzen Sätze und die grosse Schrift machen diese einfühlsame Geschichte auch für Wenigleser zu einem Lesevergnügen."

- kklick Kulturvermittlung Ostschweiz

 

"Das grafisch auffällig gestaltete SJW-Heft thematisiert die ersten Schultage eines Schülers mit anderer Muttersprache. Es ist eine Geschichte über ein langsames Ankommen. Probleme werden nicht verschwiegen, es wird aber auch Mut gemacht, dass Kinder anderen Kindern helfen können und dass eine Freundschaft der Beginn einer Integration sein kann."

- Basler Biechergugge